luv,,,
Saturday, June 7, 2014
Sunday, January 5, 2014
The Gardener And His Dog
TITLE : THE GARDENER AND IS DOG
AUTHOR : Aesop's Fables
LANGUAGE: ENGLISH
AUTHOR : Aesop's Fables
NO.OF PAGES : 24
TYPE OF BOOK : Fiction
LANGUAGE: ENGLISH
SYNOPSIS :
THE GARDENER was drawing water at the well to water his garden plants. His little dog was jumping and barking on the well curb until he lost his balance and fell in.
Hearing the splash, the gardener quickly drew off his clothes and descended into the well to rescue his dog. Just as he was bringing the struggling and slippery animal to the top, the ungrateful wretch bit his master's hand.
"Why, you little monster," exclaimed the gardener. "If that is your idea of gratitude to a master who feeds you and pets you and treats you kindly, then pull yourself out of the well." With that he dropped the dog right back into the well again.
MORAL:
Don't bite the hand that feeds you!
GLOSSARY :
1- well -
2- balance -
3- descended -
4- struggling -
5- exclaimed -
Saturday, January 4, 2014
The Fox And The Crow
TITLE : THE FOX AND THE CROW
AUTHOR : Aesop's Fables
LANGUAGE: ENGLISH
AUTHOR : Aesop's Fables
NO.OF PAGES : 24
TYPE OF BOOK : Fiction
LANGUAGE: ENGLISH
SYNOPSIS :
A crow
MORAL:
Flatterers are not to be trusted
GLOSSARY :
1-
Friday, January 3, 2014
Mercury and the Woodman
TITLE : MERCURY AND THE WOODMAN
AUTHOR : Aesop's Fables
LANGUAGE: ENGLISH
AUTHOR : Aesop's Fables
NO.OF PAGES : 24
TYPE OF BOOK : Fiction
LANGUAGE: ENGLISH
SYNOPSIS :
An honest, hard-working woodman was felling a tree on the bank of a deep river. In some way his hand slipped and his ax fell into the water and immediately sank to the bottom. Being a poor man who could ill afford to lose the tool by which he earned his livelihood he sat down and lamented
MORAL:
Honesty is the best policy
GLOSSARY :
1- bank -
2- sank -
3- lamented -
4-
5-
2- sank -
3- lamented -
4-
5-
Thursday, January 2, 2014
The Wolf in Sheep's Clothing
TITLE : THE WOLF IN SHEEP'S CLOTHING
AUTHOR : Aesop's Fables
LANGUAGE: ENGLISH
Then one day the wolf found a sheepskin that had been thrown away. Quickly he slipped it on over his own hide and made his way among the flock of grazing sheep. Even the shepherd was deceived by the ruse , and when night came the wolf in his disguise was shut up with the sheep in the fold.
But that evening the shepherd, wanting something for his super, went down to the fold, and reaching in, seized the first animal he came to. Mistaking the wolf for a sheep the shepherd killed him on the spot.
AUTHOR : Aesop's Fables
NO.OF PAGES : 24
TYPE OF BOOK : Fiction
LANGUAGE: ENGLISH
SYNOPSIS :
A WOLF had been lurking near a flock of sheep for several days. But so vigilant had been the shepherd in guarding his animals that the wolf was becoming desperate.
But that evening the shepherd, wanting something for his super, went down to the fold, and reaching in, seized the first animal he came to. Mistaking the wolf for a sheep the shepherd killed him on the spot.
MORAL:
Appearance often are deceiving
GLOSSARY :
1- lurking - uncountable/no numerable
2- vigilant - Keeping careful watch for possible danger or difficulties
3- grazing - Grassland suitable for pasturage
4- ruse - An action intended to deceive someone; a trick
5- fold - Cover or wrap something in (a soft or flexible material)
2- vigilant - Keeping careful watch for possible danger or difficulties
3- grazing - Grassland suitable for pasturage
4- ruse - An action intended to deceive someone; a trick
5- fold - Cover or wrap something in (a soft or flexible material)
Wednesday, January 1, 2014
The Dog in the Manger
TITLE : The Dog in the Manger
AUTHOR : Aesop's Fable
NO.OF PAGES : 24
LANGUAGE: ENGLISH
AUTHOR : Aesop's Fable
NO.OF PAGES : 24
TYPE OF BOOK : Fiction
LANGUAGE: ENGLISH
SYNOPSIS :
A DOG looking for a quite and comfortable place to take a nap jumped into the manger of the ox and lay there on the hay.
Some time later the ox, returning hungry from his day's work, entered his stall and found the dog in his manger. The dog, in a rage because he had been awakened from his nap, stood up and barked and snapped whenever the ox came near his hay.
The ox is a patient beast, but finally he protested: "Dog, if you wanted to eat my dinner I would have no objection. But you will neither eat it yourself nor let me enjoy it, which strike me as a very churlish way to act."
Some time later the ox, returning hungry from his day's work, entered his stall and found the dog in his manger. The dog, in a rage because he had been awakened from his nap, stood up and barked and snapped whenever the ox came near his hay.
The ox is a patient beast, but finally he protested: "Dog, if you wanted to eat my dinner I would have no objection. But you will neither eat it yourself nor let me enjoy it, which strike me as a very churlish way to act."
MORAL:
Some begrudge others what they cannot enjoy themselves.
GLOSSARY :
1- nap - Sleep lightly or briefly, especially during the day
2- hay - Grass that has been mown and dried for use as fodder.
3- manger - A long trough from which horses or cattle feed.
4- rage - Anger
5- churlish - Rude in a mean-spirited and surly way
2- hay - Grass that has been mown and dried for use as fodder.
3- manger - A long trough from which horses or cattle feed.
4- rage - Anger
5- churlish - Rude in a mean-spirited and surly way
Wednesday, January 2, 2013
Tikus Bandar dan Tikus Kampung
ISBN : 978-967-317-853-7
PENGARANG : Azwani Abdul Ghani
PENERBIT : Koh Wai & Young Publications Sdn. Bhd.
BIL. MUKA SURAT : 16
BIL. MUKA SURAT : 16
TAHUN TERBIT : 2006
JENIS BUKU : Fiksyen
BAHASA : BM
SINOPSIS :
Tikus bandar menziarahi sepupunya di kampung.
A Mouse Town sekali melawat saudara yang tinggal di negara ini. Untuk makan tengah hari Tetikus Negara berkhidmat batang gandum, akar, dan acorns, dengan sedikit air sejuk untuk minum. Tetikus Town makan sangat berhati-hati, mengamalkan makan sedikit ini dan sedikit itu, dan dengan cara beliau membuat ia sangat jelas bahawa dia memakan makanan yang mudah sahaja untuk menjadi sopan.
Selepas makan rakan-rakan berbual panjang, atau sebaliknya Tetikus Town bercakap tentang hidupnya di bandar manakala Mouse Negara mendengar. Mereka kemudian pergi ke tempat tidur di sarang yang selesa di pagar pohon dan tidur di tenang dan keselesaan sehingga pagi. Dalam tidur Tetikus Negara bermimpi dia adalah seorang Tetikus Town semua kemewahan dan keseronokan hidup bandar yang rakannya menyifatkan untuknya. Jadi hari berikutnya apabila Tetikus Town meminta Mouse Negara untuk pulang ke rumah dengan dia ke bandar, dia dengan senang hati berkata ya.
Apabila mereka sampai ke rumah di mana Mouse Town tinggal, mereka mendapati di atas meja di ruang makan sampah sarap daripada jamuan yang sangat halus. Terdapat kuih dan jeli, pastri, keju lazat, sesungguhnya, makanan yang paling menarik bahawa Mouse boleh bayangkan. Tetapi hanya sebagai Mouse Negara adalah kira-kira untuk menggigit sedikit jelita pastri, dia mendengar meong kucing dengan kuat dan calar di pintu. Dalam takut Tikus yang bergegas ke tempat persembunyian, di mana mereka meletakkan agak masih untuk masa yang lama, tidak berani untuk bernafas. Apabila akhirnya mereka meneroka kembali ke perayaan, pintu dibuka tiba-tiba dan dalam datang hamba-hamba untuk membersihkan meja, diikuti oleh Dog House.
Tetikus Negara berhenti di tempat persembunyiannya Mouse Town hanya cukup lama untuk mengambil beg permaidani beliau dan payung.
"Anda mungkin mempunyai kemewahan dan dainties bahawa saya tidak," katanya sambil bergegas pergi, "tetapi saya lebih suka makanan biasa saya dan kehidupan yang mudah di negara ini dengan aman dan selamat yang pergi bersamanya."
A Mouse Town sekali melawat saudara yang tinggal di negara ini. Untuk makan tengah hari Tetikus Negara berkhidmat batang gandum, akar, dan acorns, dengan sedikit air sejuk untuk minum. Tetikus Town makan sangat berhati-hati, mengamalkan makan sedikit ini dan sedikit itu, dan dengan cara beliau membuat ia sangat jelas bahawa dia memakan makanan yang mudah sahaja untuk menjadi sopan.
Selepas makan rakan-rakan berbual panjang, atau sebaliknya Tetikus Town bercakap tentang hidupnya di bandar manakala Mouse Negara mendengar. Mereka kemudian pergi ke tempat tidur di sarang yang selesa di pagar pohon dan tidur di tenang dan keselesaan sehingga pagi. Dalam tidur Tetikus Negara bermimpi dia adalah seorang Tetikus Town semua kemewahan dan keseronokan hidup bandar yang rakannya menyifatkan untuknya. Jadi hari berikutnya apabila Tetikus Town meminta Mouse Negara untuk pulang ke rumah dengan dia ke bandar, dia dengan senang hati berkata ya.
Apabila mereka sampai ke rumah di mana Mouse Town tinggal, mereka mendapati di atas meja di ruang makan sampah sarap daripada jamuan yang sangat halus. Terdapat kuih dan jeli, pastri, keju lazat, sesungguhnya, makanan yang paling menarik bahawa Mouse boleh bayangkan. Tetapi hanya sebagai Mouse Negara adalah kira-kira untuk menggigit sedikit jelita pastri, dia mendengar meong kucing dengan kuat dan calar di pintu. Dalam takut Tikus yang bergegas ke tempat persembunyian, di mana mereka meletakkan agak masih untuk masa yang lama, tidak berani untuk bernafas. Apabila akhirnya mereka meneroka kembali ke perayaan, pintu dibuka tiba-tiba dan dalam datang hamba-hamba untuk membersihkan meja, diikuti oleh Dog House.
Tetikus Negara berhenti di tempat persembunyiannya Mouse Town hanya cukup lama untuk mengambil beg permaidani beliau dan payung.
"Anda mungkin mempunyai kemewahan dan dainties bahawa saya tidak," katanya sambil bergegas pergi, "tetapi saya lebih suka makanan biasa saya dan kehidupan yang mudah di negara ini dengan aman dan selamat yang pergi bersamanya."
MORAL :
Poverty with security is better than plenty in the midst of fear and uncertainty.
Poverty with security is better than plenty in the midst of fear and uncertainty.
PERKATAAN BARU :
1- dikurniakan - dianugerahkan
2- bersyukur - berterima kasih
3- berlapikkan - beralaskan
4- cencorot tanah - tikus mondok
Subscribe to:
Posts (Atom)